中俄经贸合作网站迅速成长并发挥作用
来源:国际商报 记者:何晓曦 更新时间:2008-03-14
 


  自开通以来,中俄经贸合作网站迅速成长,已成为从事中俄贸易人士的必读网站。

  从事中俄贸易的部门和企业近几个月来都不约而同地开始定期浏览一个网站———中俄经贸合作网站。从事中俄贸易的商人吴文霞告诉记者,这个网站是她目前所了解的中俄经贸方面内容最全、更新最快、对企业最有帮助的网站。为了更好地了解该网站的建成和运营情况,记者走访了网站信息采编的牵头单位和组织单位———商务部欧洲司和信息化司,以及网站的承办部门———对外经贸大学和国际电子商务中心。

  宗旨权威 及时 服务

  商务部欧洲司一处处长凌激向记者介绍,“中俄经贸合作网站”是中国政府与俄罗斯政府根据中俄总理第七次定期会晤达成的协议、由我国商务部和俄经贸部共同主办,为推动双边经贸发展,为两国政府、企业以及研究机构提供服务的官方网站。“中俄经贸合作网站”于2004年9月22日由吴仪副总理和俄罗斯副总理茹科夫在莫斯科共同点击,正式开通。“中俄经贸合作网站”的宗旨是“权威、及时、服务”。其内容涵盖中俄双边动态、中俄总理定期会晤机制、中俄贸易、投资、经济技术合作和企业产品等双边经贸领域。“中俄经贸合作网站”为推动中俄两国经贸合作向前发展提供全面、权威、及时的信息服务。

  网站的承办单位对外经贸大学信息学院院长助理黄健青介绍,考虑到经贸、俄语、信息等多方面的人才需求,网站采编中心的人员组成包括各个方面的专家,例如:对外经贸大学信息学院院长陈进、对外经贸大学外语学院俄语系教授陆勇、对外经贸大学经贸学院教授王健、对外经贸大学俄语系博士刘贵友、莫斯科普希金语言学院俄语专业硕士张芳、莫斯科列宁师范大学俄罗斯语言文学专业硕士吕红姣、中央民族大学货币银行学专业学士黎加佳,采编中心还聘请了对外经贸大学很多在读的研究生。

  黄健青表示,在商务部和对外经贸大学领导的关心指导下,在商务部欧洲司和信息化司的大力支持下,“中俄经贸合作网站”信息采编中心于2004年7月成立。在试运行的2个多月时间里,采编中心建立了一套内部运行机制,实现并逐步完善了采编、翻译、审校和发布的工作流程,明确了各个环节的工作规章制度和岗位职责。

  2004年7月23日廖晓淇副部长视察采编中心时提出了科学规范管理的要求,采编中心对此十分重视。为使采编中心工作从一开始就步入科学、规范的管理轨迹,采编中心依靠自身力量研制开发了一套采编管理系统,经过3个多月的运行、调试,基本满足了采编中心日常业务需求,实现了集采、编、译、审、统计为一体的现代化运行机制。

  内容深入 实用 丰富

  栏目设置方面,黄健青介绍,网站分为中文版和俄文版两个版本,一级栏目主要包括双边动态、经贸资讯、定期会晤、招商引资、贸易机会、专家论坛,其中,经贸资讯中包含的内容最丰富,包括两国概况、双边经贸、政策法规、市场调研、合作案例、统计数据、边境和地区合作等等。另外,招商引资栏目中的招商项目和贸促活动,贸易机会栏目中的供求信息、企业信息和商品信息也是点击率较高的栏目。

  网站的信息来源是多方面的,黄健青介绍,网站的内容有一半左右是独家资料,其中包括一些市场调研报告和采编中心从俄罗斯有关媒体上翻译的消息,其余的信息是采编人员从各个地方搜集到的散落的中俄经贸合作信息,采编中心所起的作用就是把这些散落的信息集合起来,便于企业查阅。

  从事中俄贸易的吴文霞表示,网站开通后,她几乎每天都要浏览,网站的信息更新十分迅速,信息量也非常大,许多内容对企业来说都有很好的借鉴意义。比如最近网站刊登的《俄汽车市场开始季节性萎缩》、《俄药品市场调研》系列报道、《俄罗斯油漆材料行业的现状与发展趋势》等等,都是平时很难看到的第一手资料,这些资料集中在一起,大大方便了企业的工作。

  凌激介绍,网站开通试运行后,欧洲司根据中俄经贸合作的工作情况,指导信息采编中心,不断对网站设计进行调整,提供了大量独家的信息,使网站的信息量不断丰富。同时,在网站建设的各个方面,他们也经常地跟俄经贸部有关部门进行沟通。

  凌激说,为了使大家能够及时了解到两国经贸部门的动态,欧洲司将今年以来两国的重要经贸活动,如中俄总理定期会晤委员会第八次会议和总理第九次定期会晤、经贸分委会及其他各分委会会议、两国规范贸易秩序联合工作组会议、中俄边境和地区合作论坛及中俄远东投资促进会议,以及俄罗斯总统普京访华中涉及双边经贸的有关活动情况和成果、双方签署的重要文件等及时提供给采编中心,使得信息能够尽快在网站上发布。据统计,中俄总理第九次定期会晤举行前后,也就是9月21日至26日,网站日均点击量超过7000次,总理会晤当天(9月24日)点击量超过21000次。

  为帮助中国企业进一步了解俄罗斯市场,欧洲司对驻俄经商机构的市场调研报告进行筛选和修改后,及时提供给采编中心,发布在相关栏目内,专题介绍俄罗斯服装、纺织、家电、通讯、航空、冶金、医药、木材等10多个行业发展现状和特点,并及时整理了俄引资、外贸、海关等方面的政策情况,以及俄各州区社会经济状况。另外,根据对俄经贸工作的需要,欧洲司还将20多份中俄经济合作方面的政府间协定的中文版和俄文版提供给采编中心。同时,在欧洲司的指导下,采编中心还组织人员在“专家论坛”上解答了上百条两国企业就经贸合作、政策法规等方面的咨询提问。

  未来辟特色专栏 建立资料库

  凌激表示,下一步,欧洲司和信息化司将相互配合,继续做好网站的建设工作。

  为充分利用现有资源,网站将对近期中俄经贸合作中的重点、热点和敏感问题,如规范贸易秩序、扩大机电产品贸易、扩大相互投资以及两国能源合作和科技合作等等,开辟专栏,开展深度报道。

  另外,庞大的面向企业的信息量需要有系统化的分类,欧洲司将会把各个方面,包括驻俄经商机构、国内有关学术研究机构,如社科院等方面传来的信息和调研材料进行系统化分类,逐步建立完整的俄罗斯社会经济和中俄经贸合作数据库、资料库。

  黄健青表示,网站目前已成为从事中俄经贸工作人士的必读网站。下一步,采编中心将加强策划能力,使得信息内容更深入,更加富有针对性。